tales from a flightless songbird

 

Tablo reader up chevron

Introduction

tales from a flightless songbird is a collection of poems i have written. i am bilingual and am/was in the process of learning two other languages. the following poems will be in different languages, depending on how i felt i needed to write them, but i will include an english translation after each. the poems are in the order they were written in and divided by day.

(languages in this collection are english, macedonian, italian and very broken german.)

Comment Log in or Join Tablo to comment on this chapter...

мост / bridge

јас сум мост

во средина на расправије.

трчам кругови меѓу нив

но не ги разбирам пораките

и често ги грешам.

_____

i am a bridge

in the middle of an argument.

i run circles between them

but i do not understand the messages

and i often get them wrong.

 

Comment Log in or Join Tablo to comment on this chapter...

без крај / endless

трчам

со се што имам

но има години поминати

и не се сеќавам од што.

сепак,

бегам подалеку

и подалеку

од темнината толку далеку зад мене

што веќе не ја гледам.

_____

i run

with all that i have

but years have passed

and i no longer remember what from.

still,

i run farther

and farther

from the darkness so far behind me

that i no longer see it.

Comment Log in or Join Tablo to comment on this chapter...

a poem about poetry

Comment Log in or Join Tablo to comment on this chapter...

улица / street

Comment Log in or Join Tablo to comment on this chapter...
~

You might like 's other books...